令和4年度入学式式辞

令和4年度入学式式辞です。

学長式辞

 新入生の皆さん、ご入学おめでとうございます。これから東京農工大学で共に過ごせますことを、在学生、教職員一同、大変嬉しく思っています。そして皆さんにとって、実り多い学生時代になることを心から願っています。本来であれば、ご家族ご友人にも大勢ご出席いただき、また皆さんの先輩である管弦楽部やグリークラブの学生たちによる、大学祝典序曲や大学歌の演奏と共にお祝いするところですが、感染予防対策により規模を縮小しての式典挙行となりますことをご理解いただければと思います。

 さて、今からほんの半月ほど前、丁度東京都の桜の開花が発表された穏やかな日曜日に、私は家族と共に北区の王子駅あたりを気の向くままに歩きました。すぐ近くの飛鳥山公園の桜の花もほんの少し咲き始めており、いよいよ本学に新入生を迎える日の到来を期待しつつ、西ヶ原と呼ばれるこの地域に3棟並び建つ博物館に自然とたどり着きました。その中の一つ、渋沢栄一記念館は、昨年本学も教員や学生が桑やカイコに関する技術協力をしたNHKの大河ドラマ「晴天を衝け」が放送されたこともあってか、多くの入館者で賑わいを見せていました。また、そこに隣接する飛鳥山博物館には、この地域の長い歴史を語る展示物が多数陳列されていたのですが、私はその中に「日本の近代農業技術の中心地西ヶ原」と題する大きな展示パネルを見つけました。それはまさに百年程前にはこの周辺の広大な地域に、カイコを飼育する養蚕業、生糸をつくる製糸業、そして広く農業、林業に関わる大規模な国立の教育研究機関が存在していたことを記すものでした。そしてその多くが、現在の東京農工大学へと直接繋がることに、あらためて大きな喜びを感じました。近代農業技術というと、農学部の前身としての姿を思い浮かべる方は多いと思いますが、例えばかつてそこに存在した東京高等蚕糸学校は、生糸の生産、輸出という当時の日本の基幹産業を支える基盤研究を推進し、後に東京農工大学の工学部となったと記されていることに、私は科学技術、あるいは工学というものが時代の変遷と共に大きく、急速に変化、発展することを改めて実感した次第です。正確にはやがて本学の工学部と農学部の一部へと移り変わったのですが、大事なことは、例えば何故当時の日本の生糸や絹織物が世界を席巻することができたのか、あるいは同じ頃の日本各地を繋ぐ鉄道網の形成から国はどれだけこの生糸などの輸出産業に力を入れて日本の成長を支えたのかというようなことを一つ一つ読み解くことです。高品質の生糸生産に繋がるカイコ、すなわち昆虫の病気を防ぐ世界最先端の研究や、高い品質の織物の製造など、それら一つ一つに先人の、そして皆さんの直接の先輩たちの血のにじむような努力の足跡を感じずにはいられません。それらは、日本が誇る高度な品質管理や、精緻な装置開発技術となり、やがては姿を変えて自動車産業などに継承されながら、飛躍的な経済発展を遂げることになる訳です。そして、その背景に、前身の時代から現在に至る東京農工大学がしっかりとその重要な役割を担ってきたという事実が刻まれているのです。
 皆さんにとって百年前というと遙か遠くの大昔の事ように思われるかもしれません。しかし、その時代の人々の努力があったからこそ今があるわけです。そして同時に、皆さんは今、これから百年以上先の歴史を新たに作リ始める出発点に立っているということです。過去の歴史を表面的になぞることは難しくありませんが、これからのことは史実としては何も描かれていません。何が新たに日本や世界を支えることになるのか、その未来を解き明かし、進むべき道を照らすことができるのが研究活動です。皆さんはいよいよこれから研究の進め方を学び、その人の輪の中に入り、近い将来にはそれをリードするという素晴らしい機会を手にすることができたわけです。これからの時代は目に見えぬ様々な境界線などにとらわれることなく、広く自由な世界を描きながら、一人一人の人に光を当て、より高いレベルの充実感を持って暮らす日常を作ることが大事な課題になるはずです。これを達成することはそう簡単なことではありませんが、これからの皆さんの東京農工大学での学びと経験を通して、まだ自分自身でも発見できていない、自分の中に潜む、自分らしい力を引き出し存分に発揮されることを心より願っています。

 本学への入学という、一生の中でも非常に大きなこの節目の瞬間、記念すべきこの日が、皆さんにとってかけがえのない、素晴らしい出発の日となることを心より祈念して、私のお祝いの言葉とさせていただきます。

 本日は誠におめでとうございます。

 


令和4年4月5日
東京農工大学長 千葉一裕


Announcement

 Congratulations to all new students on your enrollment. It is a great pleasure for all of us, current students and faculty members, to be able to spend our time together at TUAT. We sincerely hope that your time at TUAT will be a fruitful one. Although we would normally invite many of your family members and friends to attend the celebration, along with the performance of the University Overture and University Song by the students of the Orchestra and Glee Club, who are your seniors, we would like you to understand that the ceremony will be held on a reduced scale due to infection prevention measures.

 On a mild Sunday, just half a month ago, when the Tokyo cherry blossoms began to bloom, my family and I were walking around Oji Station in Kita Ward, Tokyo, as we pleased. The cherry blossoms in the nearby Asukayama Park were also just beginning to bloom, and as we anticipated the day when we would finally welcome new students to our university, we naturally arrived at the museum that stands three buildings in a row in this area called Nishigahara. One of them, Shibusawa Eiichi Memorial Museum, was crowded with visitors, probably due to NHK's historical drama "Seiten wo Tsuke" broadcast last year, for which our faculty and students provided technical assistance on mulberry and silkworm. Adjacent to the museum was the Asukayama Museum, which displayed many exhibits telling the long history of the area. Among them, I found a large display panel entitled "Nishigahara, the center of modern agricultural technology in Japan. It showed that about a hundred years ago, in this vast area, there existed a sericulture industry to raise silkworms, a silk manufacturing industry to produce raw silk, and large-scale national educational and research institutions related to agriculture and forestry in general. I was again delighted to see that many of these institutions were directly connected to the present-day Tokyo University of Agriculture and Technology. I was delighted to read that the Tokyo Higher Silk School, for example, which once existed there, promoted fundamental research that supported Japan's key industry of the time, the production and export of raw silk, and later became the Faculty of Engineering of the Tokyo University of Agriculture and Technology. I was reminded once again of the great and rapid changes and developments in engineering as time goes by. The important thing is to understand why Japanese raw silk and silk fabrics were able to dominate the world, for example, and how much effort the country put into export industries such as raw silk to support Japan's growth, starting with the formation of the railroad network connecting various parts of Japan at the same time. The purpose is to decipher each of these questions one by one. The world's most advanced research on silkworms, or insects that prevent disease, which leads to the production of high quality raw silk, and the manufacture of high quality textiles, each of which one cannot help but feel the footprints of the blood-curdling efforts of our predecessors and your direct predecessors. These technologies became Japan's pride in advanced quality control and sophisticated equipment development, and were eventually transformed and passed on to the automobile industry and other industries, leading to dramatic economic development. In the background of this development is the fact that TUAT has played an important role from the time of its predecessor to the present.
 One hundred years ago may seem like a long time ago, far, far away. However, the present is possible only because of the efforts of the people of that era. At the same time, you are now at the starting point of creating a new history more than a hundred years from now. It is not difficult to trace past history superficially, but nothing about the future is depicted in historical fact. Research activities can illuminate the way forward by revealing the future and what will newly support Japan and the world. You now have a wonderful opportunity to learn how to conduct research, to join the circle of those who have done so, and to lead it in the near future. In the future, the important task will be to create a daily life in which we live with a higher level of fulfillment, shining a light on each individual while drawing a broad and free world, without being bound by various invisible boundaries. It will not be easy to accomplish this, but I sincerely hope that through your future studies and experiences at TUAT, you will draw out and fully demonstrate your unique strengths that lie hidden within you and that you have yet to discover for yourselves.

 I would like to conclude my words of congratulations by wishing you all a wonderful and irreplaceable start to this momentous and memorable day, your entrance into TUAT.

 I would like to extend my sincere congratulations to you today.

 

 


April 5, 2022
President, Tokyo University of Agriculture and Technology
Kazuhiro Chiba

 

CONTACT

お問い合わせ一覧はこちら