令和8年度入学式式辞
令和8年度入学式式辞です。
学長式辞
新入生の皆さん、そしてご家族の皆様、誠におめでとうございます。
本日、こうして皆さんが東京農工大学の一員となり、在学生、教職員とともにこれからの学生生活を送るスタートの日を迎えられたことを、心より祝福いたします。
皆さんが今日、この場に集った2026年という年は、どのような年になっていくでしょうか。生成AIは私たちの日常に完全に溶け込み、効率や正解を出す力は飛躍的に高まりました。しかし、AIがどれほど進化し、「最適解」が瞬時に提示されるようになっても、私たちの目の前には、コンピュータの中だけでは解決できない切実な現実があります。
ウクライナや中東など、長期化する紛争の惨禍は、今も尊い命を奪い続け、エネルギーや食料の供給網を脅かしています。記録的な猛暑、猛烈な集中豪雨などとして表れ始めている気候変動もまた、もはや「未来の予測」ではなく「現在の危機」となりつつあります。こうした地球規模の混迷と危機に直面し、知の府である大学が果たすべき社会的使命は、かつてないほど重みを増しています。
本学は、SDGsが2015年に採択される10年以上前から「使命志向型教育研究-美しい地球持続のための全学的努力」(英語表現の頭文字をとってMORE SENSE)という基本理念を掲げています。私もこの4月から学長に就任したばかりですが、東京農工大学が進むべき方向性として、この理念を大事にし、実際の活動の根幹に、「自然資本」という考え方を取り入れ、「自然資本」に関する教育研究で世界最高水準の卓越性と社会変革力を備えた唯一無二の大学を目指していくことを表明しております。自然資本に関する教育研究とは、「地球を読み解き、自然を再生し、新たな価値を実装する」ことです。
工学を志す皆さん、皆さんの使命は、20世紀型の「自然を消費するシステム」を、21世紀型の「循環し、再生するシステム」へと再設計することにあります。炭素循環社会の実現や資源循環は、もはやスローガンではありません。高度なセンシング技術や新素材、エネルギー革命を通じて、地球に負荷をかけない新しい文明の骨組みを造り上げること、それが、工学という「ものづくりの学問」に課せられた役割です。
農学を志す皆さん、皆さんの使命は、自然そのものを理解し、評価し、守り、回復することにあります。気候変動が加速する中で、食料安全保障と生物多様性の保全を両立させることは、極めて困難な挑戦です。しかし、土壌の微細な生態系から広大な森林の炭素循環まで、生命の複雑なメカニズムを解き明かし、自然と共生する術を見出すこと、それこそが、農学という「生命の学問」の本質です。
本学が「全学的努力」を強調するのは、工学の精密な制御技術と、農学の生命への深い洞察が融合して初めて、この壊れ始めているかもしれない地球を「美しい」状態のまま次世代へ手渡すことが可能になるからです。
AIは「効率的な答え」を導き出すことは得意ですが、地球を救いたいという「情熱」を持つことはできません。また、誰も見たことのない未来を描く「想像力」や、困難な対話を通じて合意を形成する「共感」も、人間にしか成し得ない力です。
これから始まる大学生活において、皆さんは膨大な情報と向き合うことになるでしょう。しかし、画面の中にある正解らしきものに満足しないでください。実験室で、あるいは泥にまみれたフィールドで、自分の五感を使って得た「達成感」や「驚き」こそが、学問の真の出発点です。
そして、今日私が皆さんに最も強く伝えたいこと、それは、「一人ひとりの違いこそが、未来を創る最大の力である」ということです。
私たちが大切にすべき「多様性」とは、単に国籍やジェンダーといった属性のカテゴリーに向けられた言葉ではありません。そうした記号化されたラベルの奥にある、「一人ひとり、個の存在としての違い」を尊重することです。
皆さん一人ひとりには、これまでの人生で培ってきた独自の感受性があり、得意なことも、抱えている弱さも、大切にしている価値観もすべて異なります。同じ事象を見ても、そこから受ける「喜び」や「悲しみ」や「驚き」は決して同じではありません。
大学という場所は、こうした「絶対に代わりのきかない個性」が物理的に集う場所です。「美しい地球持続」という大きな課題の前では、誰か一人の天才の正解も、AIが導き出す無機質な最適解も、十分ではありません。
自分とは全く異なる思考回路を持つ他者、自分にはない痛みを知る他者、その「違い」を拒絶するのではなく、好奇心を持って理解しようと努め、深い敬意を払うこと、そうした一人ひとりの対話と相互理解の中からしか、真に「美しい未来」への糸口は見つからないと思います。
これからの本学での生活で、皆さんは専門的な知識を深めると同時に、ぜひ「自分とは違う誰か」と深く関わってください。自分の常識が通用しない相手と出会い、葛藤し、それでもなお一緒に進んでいこうとする努力を重ねてください。本学が掲げる「全学的努力」の本質は、組織としての力以上に、こうした「個と個の誠実な繋がり」の集積にあります。
新入生の皆さんも東京農工大学の一構成員として、豊かな自然が残る場所であると同時に、一人ひとりが自分らしく、他者から尊重されて生きられる「美しい地球」を持続する世界の担い手となってください。
本学への入学という、人生の大きな節目に立つ皆さんにとって、今日という日がかけがえのない素晴らしい門出となることを、心よりお祈り申し上げます。
本日は誠におめでとうございます。
令和8年4月3日
東京農工大学長 中村 暢文
Ceremonial Address
Congratulations to all the new students and their families!
What kind of year will 2026 be, the year in which you have all gathered here today? Generative AI has become completely integrated into our daily lives, and its efficiency and ability to produce correct answers have dramatically increased. However, no matter how much AI evolves and how quickly it can present "optimal solutions," there are pressing realities before us that cannot be solved by computers alone.
Since more than 10 years before the SDGs were adopted in 2015, our university has upheld the basic philosophy of "Mission Oriented Research and Education giving Synergy in Endeavors toward a Sustainable Earth" (more sense). I have just been appointed to President since this April, and I have stated that the direction that Tokyo University of Agriculture and Technology should go is to cherish this philosophy, incorporate the concept of "natural capital" into the foundation of our activities, and aim to become a one-of-a-kind university with the world's highest level of excellence in education and research on "natural capital" and the capacity for social change. Education and research on natural capital means "Understanding the Earth, Regenerating Nature, and Implementing New Values."
To all of you aspiring to a career in engineering, your mission is to redesign the 20th-century "system of consuming nature" into a 21st-century "system of circulation and regeneration." Realizing a carbon-free society and resource recycling are no longer mere slogans. Through advanced sensing technologies, new materials, and an energy revolution, the role of engineering, the "science of manufacturing," is to create a new framework for civilization that does not burden the Earth.
To all of you aspiring to study agriculture, your mission is to understand, appreciate, protect, and restore nature itself. In the midst of accelerating climate change, balancing food security and biodiversity conservation is an extremely difficult challenge. However, unraveling the complex mechanisms of life, from the microscopic ecosystems of soil to the carbon cycle of vast forests, and finding ways to coexist with nature—that is the essence of agriculture, the "science of life."
Our university emphasizes "university-wide efforts" because only when the precise control technologies of engineering and the deep insights into life of agriculture are combined can we hand over this potentially deteriorating planet to future generations in a "beautiful" state.
AI excels at finding "efficient answers," but it lacks the "passion" to save the planet. Furthermore, the "imagination" to envision a future no one has ever seen, and the "empathy" to build consensus through difficult dialogue, are abilities that only humans possess.
As you begin your university life, you will be confronted with a vast amount of information. However, do not be satisfied with what appears to be the correct answer on a screen. The sense of accomplishment and wonder you gain using your five senses in the laboratory or in the muddy field is the true starting point of learning.
And the most important message I want to convey to you today is that "the differences between each individual are the greatest force that will create the future."
The "diversity" that we should cherish is not simply a term directed at categories of attributes such as nationality or gender. It is about respecting the differences of each individual, the unique existence of each person, that lies beyond such symbolic labels.
Each and every one of you has your own unique sensibilities cultivated throughout your life, and your strengths, weaknesses, and values are all different. Even when looking at the same event, the "joy," "sadness," and "surprise" you experience will never be the same.
A university is a place where these "absolutely irreplaceable individualities" physically come together. Faced with the enormous challenge of "sustaining a beautiful planet," neither the correct answer of a single genius nor the impersonal optimal solution derived by AI is sufficient.
I believe that the only way to find a truly beautiful future is through dialogue and mutual understanding between individuals, where we don't reject the "differences" of others, those who know pain we don't experience—but instead strive to understand them with curiosity and show them deep respect.
As you spend your time at this university, I encourage you to deepen your specialized knowledge while also engaging deeply with people who are different from you. Encounter people whose common sense doesn't apply to you, experience conflict, and yet strive to move forward together. The essence of the "university-wide effort" that this university advocates lies not so much in the strength of the organization, but in the accumulation of these sincere connections between individuals.
As a member of Tokyo University of Agriculture and Technology, I hope that all new students will be leaders in a world that sustains a "beautiful earth" where rich nature remains, and where each and every one of us can live in our own way and with respect from others.
As you all stand at this significant milestone in your lives, your enrollment at this university—I sincerely hope that today will be an irreplaceable and wonderful beginning for you.
Congratulations today.
April 3, 2026
Tokyo University of Agriculture and Technology President
Nobuhumi NAKAMURA